省省吧!歪果仁聊不下去了都会怎么说?
有些话说多了都是泪,不仅把小伙伴烦得耐心全无,就连讲话人自己都觉得说了也白搭…… 这种情况下你们还能愉快地聊下去吗?来看看歪果仁都是咋说的吧!
1. Save one's breath
生命有限,时间宝贵,所以喘气儿还得省着来。这个看着像是让人节约呼吸的短语,意思是不必白费口舌。
例:I don’t know why I bother trying to explain this to you – I might as well save my breath.
我不知道我干嘛要费劲给你解释这些——我还是省省吧。
2. Cut it out
这个短语也常用来让旁人打住,不管是说话还是做事,碰上招人厌烦搓火的,都可以用它来叫停。
例:I'm sick of that joke; cut it out, can't you?
这笑话我听得够够的了,省省吧,成不?
3. Give me a break
这个短语有点儿求放过的意味,字面意思说让我歇歇吧,其实就是说你太烦了,我受够了……
例:Give me a break, you guys! That's enough of your bickering!
饶了我吧,各位!你们这没完没了的吵实在听不下去了!
4. Dry up
这个短语和咱们说的shut up其实是一个意思,都是让人闭嘴,说起来很没礼貌,要慎用~
例:Oh, dry up! I'm sick of hearing what you have to say.
住嘴吧!你想说的那些快烦死我了。