易说堂学习资源

E-SAY讲座当前位置:首页 > 学习资源 > E-SAY讲座

恨不得一天能有48小时~ 歪果仁管忙不停的人都叫啥?

 恨不得一天能有48小时~ 歪果仁管忙不停的人都叫啥?


 

虽然时间有限,但不少人的精神头却好像无穷大哦~ 从早到晚地忙不停,中文里我们常说他们是大忙人,难道英文只能说a very busy man?来看看歪果仁都叫他们神马吧~

1. Busy bee

小蜜蜂给我们留下了辛苦勤劳的形象,看来在歪果仁眼中也不例外。忙碌的小蜜蜂指的是大忙人,在大家眼中也十分勤劳。另外,(as) busy as a bee也用来形容某人十分忙碌。

例:My mom is a real busy bee around Christmas time.

圣诞期间,我妈妈就是个大忙人。

2. Eager beaver

Eager意指“热切的”、“渴望的”,beaver则是看上去也很忙忙叨叨的生物——“海狸”。这个词组表示做事非常勤奋、肯卖力气的人。

例:The new employee is really an eager beaver. He always works overtime.

那个新来的员工真是个勤奋的年轻人,他总是加班工作。

3. Machine

同样是做事卖力,而且还有效率,但事情大都是重复性的,并且做事不带感情,这样的人或团体也可以称之为machine。表示“机械工作的人”还可以说robot。

例:The coach turned the team into a scoring machine.

教练把这个团队变成了得分机器。

4. Workaholic

忙不停的除了上面这些人,就还有干活没点儿的“工作狂”了。后缀-aholic/oholic表示对某种需求有瘾的人,比如:shopaholic (购物狂)或者alcoholic(酒鬼)。

例:My brother is a real workaholic who almost never takes time off.

我的兄弟就是个工作狂,他几乎从来不休息。
 厉害了WORD哥~ 英文怎么目瞪口呆地说TA不一般?     这事儿得和你说道说道,歪果仁要跟你掰扯前都会怎么说?