我等得花儿都谢了 如何用英文吐槽漫长等待?
都说等待是一种美丽的坚持,可要是等太久,留下的就只有各种不耐烦!等人的滋味不好受,漫长的等待直教人百爪挠心!英文里有关“等待”都有哪些有趣的表达?一起来看看吧!
我等得花儿都谢了 如何用英文吐槽漫长等待?
1. Kick one's heels
等人等到不能忍,无聊到只能踢脚后跟。这个短语的意思是,等人时没有别的事做,好无聊啊!
例:We were kicking our heels, waiting for some customers.
我们百无聊赖地等待客人光临。
2. Wait ages for (sb/ sth)
这个说法虽然有点夸张,但是绝对能表达出当事人无奈的心情。等待是漫长的,尤其是早起等车望眼欲穿的那一刻。
例:I had to wait ages for a bus.
我不得不等了老半天的车。
3. Twiddle one's thumbs
很多人等得不耐烦又没事做,就只能玩手。那时,你真的有种浪费生命的赶脚。这个短语就用来形容等待时的无所事事。
例:I was just twiddling my thumbs until the phone rang.
电话铃响前,我一直无所事事。
4. Hang around
因为要等某个人,你只能待在原地打转,这种被困的等待,你有没有?
例:You hang around here in case he comes, and I'll go on ahead.
我先走,你在这里等着,万一他过会儿到了呢。
5. wait up (for sb)
如果你为了等某人回来,还不能睡觉,就可以用上这个短语。不过,通常它会用来告诉对方不用等了。
例:I'll be back very late so don't wait up for me.
我会回来得很晚,别等我了。