发言控?嘟囔精?英文中的各种“发言人”咋说?
生活中,有的小伙伴凭借三寸不烂之舌能Hold住全场,有的小伙伴靠嘴甜舌巧搞定自己的另一半。他们的讲话特点,英文里都有哪些短语可以形容?下面就来看看吧!
1. Hold the floor
乍一看上去,这个短语是不是有种hold住全场的赶脚?其实,它的意思不太一样。这个短语是专门为那些发言控准备的!每逢讨论辩论的时候,他们都会牢牢地把握住发言权,接下来就是一顿说,其他小伙伴们再想插话就太难了。
例:She held the floor for over an hour.
她长篇大论地讲了一个小时。
2. Shoot your mouth off
这个短语把嘴巴比成了机关枪,不仅突突突地说个没完,而且内容还没经过大脑审核,属于胡说八道型。
例:She tends to shoot her mouth off.
她差点儿乱说话。
3. Whisper sweet nothings
Sweet nothings指的是“甜言蜜语”,“情意绵绵的话”。这个短语要表达的意思就是在情人耳边悄悄说情话。
例:He always whispers sweet nothings into his girlfriend's ear.
他总爱在女友耳边灌甜言蜜语。
4. Twitter
这个单词大家都不陌生,很容易就会想到有名的社交网络“推特”。其实,推特正是取了这个词的本意“小鸟的鸣叫声”,正好也是发送消息时的“啁啾”声,寓意全球的消息叽叽喳喳地在 Twitter上疯传。当然,这个词也可以用在人身上,表达唧唧喳喳地说话。
例:What are those people twittering about?
那些人在唧唧喳喳地说什么呢?
5. Murmur
Murmur表示的是用很低的声音说话,旁人几乎都听不到。多数情况下,说话人不是真的声小,而是因为心里有情绪,不高兴。
例:She murmured her agreement.
她嘟囔了一句表示同意。